Dr. Weevil: The Weblog Dr. Weevil: The Weblog

Powered by WordPress

Sunday: March 30, 2008

Bowdlerized Country Music

Filed under: — site admin @ 11:49 PM UTC

I know of three examples of this interesting phenomenon. Can anyone add more?

1. The second stanza of “The Wreck of the Old 97″:

Then he turned around and said to his black, greasy fireman,
“Shovel on a little more coal.
And when we cross that White Oak mountain,
Watch Ol’ ’97 roll.”

On at least one of this albums, Mac Wiseman changes this to “big ol’ greasy fireman”. Of course, the original text has nothing to do with race. Any man who spends his day shoveling coal into the open door of a furnace is going to be black from the soot and greasy as soon as he works up enough of a sweat to mix with the soot. Granted that some firemen may have been black to start with, there’s no reason to suppose that this one was, or that it would have made any difference to the song if he were.

2. One couplet of Bob Wills’ rather disjointed “Take Me Back to Tulsa” reads:

Little bee sucks the blossom, big bee gets the honey,
Dark man picks the cotton, white man gets the money.

On The Archive Series, Vol. 2, Dan Walser changes this to:

Well, the little bee sucks the blossom, but the big bee gets the honey,
The little man raise the cotton, but the big man gets the money.

3. One of Johnny Cash’s best-known lines is this, from “Folsom Prison Blues”:

I shot a man in Reno, just to watch him die.

On Kindred Spirits: A Tribute to the Songs of Johnny Cash, Keb’ Mo’ changes this to:

They say I shot a man in Reno, but that was just a lie.

I can see why a black man might not feel entirely comfortable singing the original lyrics, but the change wrecks the song. It would have been better to pick another song if he couldn’t do this one ‘straight’.

1 Comment »

  1. And what about “The Yellow Rose of Texas” written in 1837 by a black man?

    “There’s a yellow rose in Texas I’m going there to see, No other darky knows her, nobody only me”

    Bowdlerized version: “No other cowboy knows her, nobody only me”

    and “She’s the sweetest rose of color this darky ever knew”

    changed to “She’s the sweetest little rosebud this fellow ever knew”

    This was an African-American song, bowdlerized into a white man’s song. I found it on an African-American site that insisted on keeping the original, even though the word “darky” has becomd “politically incorrect”. This is our music, the site said, don’t change it.

    Comment by Roy Johnson — Thursday: April 10, 2008 @ 11:27 PM UTC

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment